Prevod od "ne vidi" do Italijanski


Kako koristiti "ne vidi" u rečenicama:

Niko ne vidi Golda, ali Gold vidi sve.
Nessuno vede Gold, Ma Gold vede tutto.
Gellar nije vidio pravu pošast dok ne vidi moju.
Gellar non sapra' cos'e' l'ira finche' non vedra' la mia.
Ne vidi zlo, ne èini zlo.
Non vedere il male, non fare il male.
Pazi da te niko ne vidi!
E stai giu' cosi' non ti vedono!
Ali zanimljivo je da Keri ne vidi, slep je.
Però non può vederle del tutto. In effetti, è cieco.
Njegova mama ne vidi ništa sem svog deèka narkomana.
No, è troppo presa dal suo uomo,
Zar niko ne vidi, šta se dešava?
Ma nessuno vede che sta succedendo?
Nadam se da nas niko ne vidi.
Diamine, spero che non ci stia guardando nessuno.
Ako me Maks Fuler ne vidi ovde, slažem se.
Se Max non mi vedrà mai qui... concordo.
Šta ima korenje koje ne vidi niko, od drveæa više, uvis, uvis ide, a ne raste nikad?
Cos'ha radici che nessuno vede? E' più alto degli alberi? Va su, su, su
Èovjeèe, ne vidi se èesto ta tamno crvena.
Wow... non si vede spesso questo rosso bolero.
Ja bih je i potopila, ali da me ne vidi mama.
Mamma mi aveva detto di mettermi la cuffia!
Mislim da si stvarno poseban, i ako neka devojka to ne vidi, ko je jebe, znaš.
Credo che tu sia speciale. Se una ragazza non lo capisce, peggio per lei.
Svetlo upaljeno, iako se ne vidi neka razlika.
Bene, la luce è accesa. una gran differenza...
Ovaj..ne, vidi ne znam kako baš...
Ehm... No, senti non so come...
Èovjek koji je upravo otišao, izmeðu ostalih bolesti, ne vidi boje.
L'uomo che è appena uscito, tra gli altri disturbi, è daltonico.
Niko me ne vidi, osim ako ja to ne želim.
Nessuno mi vede, se non voglio farmi vedere.
Ima kolaèiæ u rerni, a ni ne vidi se.
Se ha una pagnotta nel forno, non lo dà a vedere.
I nigde se to tako dobro ne vidi kao u Evropskoj Uniji, gde 27 zemalja članica ima 23 zvanična jezika.
E in nessun'altro luogo questo fenomeno è più evidente che nell'Unione Europea, in cui nei 27 paesi membri si parlano 23 lingue ufficiali.
A njihove bi na to kazale: "Niko me nikad ne vidi.
E i loro occhi dicevano, "Nessuno mi vede mai.
Niko drugi to ne vidi. (Smeh) Nevidljiva sam.
Non lo vede nessun altro. (Risate) Sono invisibile.
Ona sebe ne vidi kao invalida.
Non si vede come una disabile.
Kognitivni psiholozi nam sada govore da mozak ne vidi svet kakav je on zapravo, već umesto toga, on kreira seriju mentalnih modela kroz kolekciju "A-ha momenata", ili momenata otkrića, kroz različite procese.
Gli psicologi cognitivi ci dicono che il cervello non vede esattamente il mondo com'è, ma piuttosto crea una serie di modelli mentali attraverso una serie di momenti "Ah ah" ossia di momenti di scoperta, attraverso varie elaborazioni.
Kada neko ne vidi kako se jedan izbor razlikuje od drugog, ili kada postoji previše izbora za poređenje i upoređivanje, proces biranja može biti zbunjujuć i frustrirajući.
Quando qualcuno non riesce a vedere come un'opzione è diversa da un'altra, o quando ci sono troppe opzioni da confrontare e soppesare, il processo della scelta può provocare confusione e frustrazione.
I u toku tog vremena, dolazi do navale prolaktina kakvu moderan svet nikada ne vidi.
In questo periodo di tempo, c'è una crescita della prolattina, una cosa inaudita nelle nostre giornate moderne.
Hlebovi presni da se jedu sedam dana, i da se ne vidi u tebe ništa s kvascem, niti da se vidi u tebe kvasac u celom kraju tvom.
Nei sette giorni si mangeranno azzimi e non ci sarà presso di te ciò che è lievitato; non ci sarà presso di te il lievito, entro tutti i tuoi confini
Ako ko da bližnjemu svom da čuva magarca ili vola ili ovcu ili kozu ili kako god živinče, pa ugine ili ohrone, ili ga ko otera a da niko ne vidi,
tra le due parti interverrà un giuramento per il Signore, per dichiarare che il depositario non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo. Il padrone della bestia accetterà e l'altro non dovrà restituire
Ako li narod kako god zatvori oči da ne vidi tog čoveka kad da od semena svog Molohu, i ne ubiju ga,
Se il popolo del paese chiude gli occhi quando quell'uomo dà qualcuno dei suoi figli a Moloch e non lo mette a morte
I da se ne vidi u tebe kvasac za sedam dana nigde medju granicama tvojim, i da ne ostane preko noć ništa do jutra od mesa koje zakolješ prvi dan uveče.
Non si veda lievito presso di te, entro tutti i tuoi confini, per sette giorni; della carne, che avrai immolata la sera del primo giorno, non resti nulla fino al mattino
Jer Gospod Bog tvoj ide usred logora tvog da te izbavi i da ti preda neprijatelje tvoje; zato neka je logor tvoj svet, da ne vidi u tebe nikakve nečistote, da se ne bi odvratio od tebe.
Nel tuo equipaggiamento avrai un piuolo, con il quale, nel ritirarti fuori, scaverai una buca e poi ricoprirai i tuoi escrementi
Kad čine krivo čoveku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?
quando fan torto a un altro in una causa, forse non vede il Signore tutto ciò
Dokle Gospod ne pogleda i ne vidi s neba.
finché non guardi e non veda il Signore dal cielo
Sine čovečji, usred doma odmetničkog sediš, koji ima oči da vidi i ne vidi, ima uši da čuje i ne čuje; jer su dom odmetnički.
«Figlio dell'uomo, tu abiti in mezzo a una genìa di ribelli, che hanno occhi per vedere e non vedono, hanno orecchi per udire e non odono, perché sono una genìa di ribelli
I knez koji je medju njima noseći na ramenima po mraku će izaći; oni će prokopati zid da iznesu, on će pokriti lice svoje da ne vidi zemlje očima.
Il principe, che è in mezzo a loro si caricherà il bagaglio sulle spalle, nell'oscurità, e uscirà per la breccia che verrà fatta nel muro per farlo partire; si coprirà il viso, per non vedere con gli occhi il paese
I njemu beše Sveti Duh kazao da neće videti smrt dok ne vidi Hrista Gospodnjeg.
lo Spirito Santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Messia del Signore
Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti.
lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi
U kojima bog sveta ovog oslepi razume nevernika, da im ne zasvetli videlo jevandjelja slave Hristove, koji je obličje Boga, koji se ne vidi.
ai quali il dio di questo mondo ha accecato la mente incredula, perché non vedano lo splendore del glorioso vangelo di Cristo che è immagine di Dio
Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno.
perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne
Koji je obličje Boga što se ne vidi, koji je rodjen pre svake tvari.
Egli è immagine del Dio invisibile, generato prima di ogni creatura
Jer kroz Njega bi sazdano sve što je na nebu i što je na zemlji, što se vidi i što se ne vidi, bili prestoli ili gospodstva ili poglavarstva, ili vlasti: sve se kroza Nj i za Nj sazda.
poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra, quelle visibili e quelle invisibili: Troni, Dominazioni, Principati e Potestà. Tutte le cose sono state create per mezzo di lui e in vista di lui
A Caru večnom, Neraspadljivom, koji se ne vidi, jedinom premudrom Bogu čast i slava va vek veka.
Al Re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico Dio, onore e gloria nei secoli dei secoli.
Verom bi Enoh prenesen da ne vidi smrt; i ne nadje se, jer ga Bog premesti, jer pre nego ga premesti, dobi svedočanstvo da ugodi Bogu.
Per fede Enoch fu trasportato via, in modo da non vedere la morte; e non lo si trovò più, perché Dio lo aveva portato via. Prima infatti di essere trasportato via, ricevette la testimonianza di essere stato gradito a Dio
Verom ostavi Misir, ne pobojavši se ljutine careve; jer se držaše Onog koji se ne vidi, kao da Ga vidjaše.
Per fede lasciò l'Egitto, senza temere l'ira del re; rimase infatti saldo, come se vedesse l'invisibile
Ako ko reče: Ja ljubim Boga, a mrzi na brata svog, laža je; jer koji ne ljubi brata svog, koga vidi, kako može ljubiti Boga, koga ne vidi?
Se uno dicesse: «Io amo Dio, e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede
Evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji čuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.
Ecco, io vengo come un ladro. Beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne
3.8816118240356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?